El origen del «trick or treat» de Halloween: Truco o Trato

¿Conocéis el origen del trick or treat de Halloween?

Porque nosotros es llegar mediados de octubre y en casa estamos todo el día repitiendo:

Trick or Treat? Give me something good to eat

Es el principio de una cancioncilla para niños que imagino que les cantan en el cole en estos días de Halloween. Los niños la vienen repitiendo año tras año así que supongo que les debe gustar bastante. Siendo un cole bilingüe, parece que le dan bastante importancia a esta celebración de All Hallows’ Eve (Todos los Santos, según la tradición española).

Como en esta semana estamos muy volcados con la temática:

Hoy quería descubriros el origen del famoso «Trick or Treat», que en español traducimos por «Truco o Trato».

Estoy convencida de que la mayoría no sabéis de dónde viene porque yo tampoco lo tenía nada claro hasta que me he puesto a indagar un pocos.

 

¿Qué significa «Trick or Treat»?

En países como Estados Unidos, Canadá, Irlanda, en algunas zonas de México o en Inglaterra es habitual que la tarde-noche de Halloween los niños vayan disfrazados casa por casa pidiendo «treats«, es decir, dulces, galletas o caramelos, aunque en algunos países se ofrecen a veces monedas de poco valor.

La frase habitual que usan los niños es «Trick or treat«.

No me gustan mucho las traducciones, creo que siempre ese pierde parte del significado por el camino, pero sería algo así como «Travesura o Recompensa (en forma de algo dulce y placentero)»

En español Trick or treat se traduce como «Truco o Trato». Una traducción a mi parecer bastante libre que lleva a confusión.

Mis hijos el otro día me preguntaban por ella, no entendían que significaba ni truco ni trato en ese contexto.

Y a mi me costó bastante explicárselo… Estuve un rato navegando en Internet y luego con ellos charlando sobre el tema. Vamos, que fueron ellos gracias a su pregunta los que me dieron la idea de escribir este post para aclararnos un poco.

«Trick» sería una travesura. No es un «Truco», ni de magia ni de otro tipo como pensaban mis hijos, sino en cierto modo es una amenaza velada hacia el propietario de la casa. Si no les da treats, es decir, dulces, los niños harán una pequeña travesura.

Así que tampoco es exacta del todo la traducción de «Treat» por «Trato». Porque aunque sí podemos traducirlo por Trato, sería un trato dulce en todo caso, una recompensa deliciosa.

 

El origen del trick-or-treating

Como el otro día os comentaba mi amiga Gauri al hablaros del origen de la festividad de Halloween, muchos historiadores creen que esta celebración tiene raíces Celtas, con la celebración del final del verano, el Shamhain.

Los celtas creían que en esta noche de Samhain (hoy, Halloween), los espíritus de los muertos volvían a visitar el mundo de los vivos. Solían pedir alimentos de casa en casa para reunir suficiente y colocarlos en ofrendas a sus dioses, lo que hoy es conocido como el “trick or treat” donde los niños, disfrazados, van de casa en casa pidiendo dulces.

Al llegar el cristianismo, esta fiesta pagana celta del 31 de octubre, derivó en el Día de Todos los Santos (“All Hallow’s Eve”) de ahí la expresión actual de Halloween.

Se tienen datos de que ya se recogía comida la noche de Halloween en el s. XVI tanto en Irlanda como en Gran Bretaña. Los niños disfrazados recitaban pequeñas poesías o canciones a cambio de que les dieran algo de comer («soul cakes«) o de beber.

En Estados Unidos parece que se estableció como costumbre a partir de 1920.

En el resto del mundo comenzó a extenderse desde 1930, teniendo un gran auge desde los años ’50 cuando una familia de Pensilvania decidió organizar una recogida de alimentos a favor de UNICEF utilizando el truco o trato como gancho. La campaña tuvo gran difusión y tras ella los medios de comunicación adoptaron esta celebración con entusiasmo y el trick-or-treating se convirtió en una de las principales celebraciones que tienen lugar en Halloween.

Sea como sea, la tradición de que los niños salgan disfrazados a pedir comida por las casas está muy extendida en los países de origen anglosajón y cada vez más por el resto del mundo.

En nuestra vecina Portugal, por cierto, se conoce esta tradición desde el s. XV. Los niños van de casa en casa el día de todos los Santos con una calabaza tallada e iluminada pidiendo el  «Pão-por-Deus».

 

Trick or Treat? Give me something good to eat

Con las pocas estrofas que recuerdan mis hijos, he logrado encontrar la canción que repiten año tras año.

Aquí os dejo la canción de «Trick or Treat»:

¡Espero que os haya parecido interesante y hayáis aprendido sobre el origen del «trick or treat» de Halloween! 😉

 

Más info | Trick or Treating en Wikipedia (en inglés)

Foto portada | Marco en Flickr CC

Mamá (contra) corriente

Este mi blog personal. Hace ya diez años que empecé a escribir sobre la increíble experiencia que la maternidad había supuesto en mi vida ¡y desde entonces aquí sigo!Soy autora del e-book "Cómo lograr un embarazo conociendo tu fertilidad", en el que reúno los conocimientos teóricos y prácticos que necesitas para entender tu ciclo menstrual, interpretar tus signos de fertilidad y utilizarlos para maximizar tus posibilidades de quedarte embarazada.Además de este blog que lees, soy co-editora de Comer con Gusto y autora de otros tres blogs: Pekeleke, mi web de literatura infantil, Miss Cosméticos, mi blog de belleza y Mochilas-Portabebés.es, sobre mochilas ergonómicas.

3 comentarios sobre “El origen del «trick or treat» de Halloween: Truco o Trato

  • Pingback:Recomendaciones semanales (22-29 octubre) – Cuentos de Amatxu

  • el 21/10/2018 a las 13:31
    Permalink

    «Truco o trato» mantiene la «musicalidad» del trick or treat y aunque no es muy acertada, nunca he pensado en «truco» como truco de magia sino como el significado de «ardid o trampa que se utiliza para el logro de un fin» (aunque quizá el que no sepa el significado de trick or treat en inglés, lo primero que le venga a la cabeza por truco, sea la magia).
    También he oido a veces «dulce o travesura» que es más cercano al significado original pero es menos «cantarín» ?

    Respuesta
  • el 30/10/2018 a las 9:01
    Permalink

    ah, y la versión «hardcore» infantil: «truco o trato, si no me das chuches te mato!»… por si no quedaban claras las intenciones 😀

    Respuesta

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

El RGPD me obliga a informarte de que al dejar un comentario en este post tus datos de carácter personal serán tratados conforme a la legislación vigente:

Responsable: Mamá (contra) corriente - Eva Gracia

Fin del tratamiento: Gestionar los comentarios y evitar el spam

Legitimación: Tu consentimiento (debes marcar la casilla que confirma que has leído y aceptas la política de privacidad)

Comunicación de los datos: No se comunicarán a terceros salvo obligación legal

Derechos: Acceso, rectificación, portabilidad y olvido.

Contacto: hola @ mamacontracorriente.com